]> Git repositories of Yakumo Labs - chaotic.ninja.git/commitdiff
translated register
authorNishi <nishi@nishi.boats>
Wed, 25 Sep 2024 16:05:02 +0000 (01:05 +0900)
committerNishi <nishi@nishi.boats>
Wed, 25 Sep 2024 16:05:02 +0000 (01:05 +0900)
register/index.md

index be160001d5ca24731fd65bea339a89cd6be976679130c77962dbb0cedaa32153..a9fa81c1085c052ba2654c51c6f02a06bc7fcebd6211e988144029134d0db18d 100644 (file)
@@ -1,30 +1,28 @@
 ---
-title: Register
+title: 登録
 description: New members welcome!
 ---
 
-# Register
+# 登録
 
-If you'd like to have an account on our server, you need to have the following.
+もし参加したいのであれば、以下のことをする必要があります。
 
-* Desired username
-* [A list of services](/services/) [^1]
-* A valid e-mail address the operators can send the credentials to (i.e. must not be a throwaway)
-* SSH public key (must be Ed25519) [^2]
-* A reason why would you want to join
+* 望むユーザー名
+* [サービス一覧](/services/) [^1]
+* 管理者がログイン情報などを送れる正しいメールアドレス (つまり、捨てメールはだめです)
+* SSHの公開鍵 (Ed25519である必要があります) [^2]
+* なぜ入りたいのか
 
-Also, consider reading the [privacy policy](/privacy/) and [terms of service](/terms/)[^3].
+また、[プライバシーポリシー](/privacy/)と[規約](/terms/)を読んでおくとよいでしょう[^3]。
 
-Once done with that, e-mail `postmaster at chaotic dot ninja`[^4] and wait for an answer.
-In the best case scenario, you'll get it right away, in the worst case, several days.
+それが終わったら、`postmaster at chaotic dot ninja`[^4]にメールを送って、返答を待ってください。
+返答にはよくてすぐに、最悪で数日かかります。
 
-Do note, in the case any of the administrators approve you, make sure to change your password 
-right away.
+注意ですが、管理者が承認したら、すぐにパスワードを変えてください。
 
-Existing members can generally request accounts for other services beyond what they asked for
-the first time, and will be usually granted
+すでに入っているメンバーは入った理由に拘わらず、他のサービスのアカウントをリクエストできます、そして大体承認されます
 
-[^1]: This does not apply for frontends and other public services.
-[^2]: Only useful for Geidontei
-[^3]: We do not want to end up in ToS;DR for something that simple
-[^4]: Required, except when the mail server does not work, in such case, other methods are available
+[^1]: これはフロントエンドと他の公開サービスには適用されません。
+[^2]: Geidonteiでの使用で便利です
+[^3]: そんなシンプルなものなのに「長い、読みたくない」で終わらせたくないからです
+[^4]: 必須です、メールサーバーが動いていないときを除いて。その場合は、ほかの方法が使用可能です